Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Crón 23:9 - Kaqchiquel Bible

9 K'ari' ri Joiadá xujech chike ri aj-raqen pa kiwi' ri aj-labal ri kum y ri jalajoj kiwech tobel ri e richin kan ri rey David ri ek'o kan chupan ri jay richin yakonabel chiri' pa rachoch ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Crón 23:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri David xumej-el chuwi-kiq'a' ri aj-raqen pa kiwi' ri aj-labal aj-Siria ri tobel e banon rik'in q'anapueq. Ronojel re' xuk'uaj-el pa Jerusalem.


Y ri Ahimélec xubij: Wawe' xaxe k'o kan ri ru-espada ri ánima Goliat ri aj-Filistea, ri achin ri xach'ek rat chiri' pa taq'aj richin Elá. Ri espada ri' bolqotin kan chupan jun tzieq, ri k'o kan chirij ri efod. Wi nawajo' ri', tak'uaj-el, roma wawe' man jun chik k'o, xaxe ri', xcha' rija'. Y ri David xubij chi tuya-pe, roma jari' ri más utz ri k'o.


Y ri rey Salomón xeruben 200 tobel ri e nima'q banon rik'in q'anapueq, ri achi'el yekusex pan oyowal, y xukusaj k'a wolajuj libra q'anapueq richin xuya' chikij jujun tobel.


Ri e levita y ri winaqi' xkiben k'a ronojel ri xbix chike roma ri sacerdote Joiadá. Y ri aj-raqen pa kiwi' ri chajinela' ri ye'ok-apo richin yekijel-el ri k'o chi ye'el-el, man xuya' ta q'ij richin yetzolin toq xkijech yan kan ri kisamaj, roma keri' xubij ri Joiadá.


Y xerunuk' k'a ri winaqi' chukojol ri porobel y ri rachoch ri Dios, nitiker-pe pa rajxokon chire ri jay, y napon k'a pa rijkiq'a'. Chikijujunal kik'uan ri kikamisabal pa kiq'a' richin nikisutij-rij ri Joás.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ