Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Crón 23:5 - Kaqchiquel Bible

5 Ri ix richin ri ruka'n tzobaj, xtichajij ri rachoch ri rey akuchi k'o-wi ri Atalía; y rix ri ix richin ri rox tzobaj, xtichajij ri ruchi' ri tz'aq rubini'an Xur.*f10* Konojel k'a ri qawinaq xkek'oje' wawe' chuwa-jay chire re rachoch ri Jehová.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Crón 23:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y keri' xe'apon chuchi' ri rachoch ri Dios chiri' pan okibel ri rubini'an Jebel Ok Nitzu'un. Y ronojel k'a q'ij k'o ri yebeya'on kan jun achin k'utuy-méro chike ri winaqi' ri ye'ok-apo ri chiri'. Re jun achin re' kan pa ralaxik k'a pe ri man tikirineq ta biyineq.


Ri Jehová xuben k'a achi'el ri xuk'utuj ri Moisés, kan xeken k'a konojel ri xkalet ri ek'o pa taq jay, ri ek'o chuwa taq jay y ri ek'o pa taq juyu',


Wakami k'a kere' tibana': Tich'ara-iwi' pan oxi' tzobaj. Rix sacerdote y levita, ix richin ri nabey tzobaj. Ja rix ri xkixok-pe chupan ri q'ij richin uxlanen richin nichajij ronojel ri ruchi' ri rachoch ri Dios.


Y kan man jun k'a xtok-pe pa rachoch ri Jehová, xa kan xaxe rix sacerdote y levita, roma ijachon-iwi' chire ri Jehová, jak'a konojel ri ch'aqa' chik winaqi' kan man ke'ok-pe wawe', achi'el rubin ri Jehová.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ