Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Crón 23:1 - Kaqchiquel Bible

1 Chupan ri ruwuq juna' richin ri q'atbel-tzij richin ri Atalía, ri Joiadá xk'oje' ruchuq'a' y xuteq k'a koyoxik wo'o' aj-raqen kichin ri aj-labal richin xkitun-ki'. Y rije' kibini'an Azarías ruk'ajol ri Jeroham, Ismael ruk'ajol ri Johanán, Azarías ruk'ajol ri Obed, Maaseías ruk'ajol ri Adaías y ri Elisafat ruk'ajol ri Zicrí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Crón 23:1
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y roma k'a ronojel re xbanatej, roj xqaben jun jikibel-tzij richin niqataqej ri rupixa' ri Dios. Roma ri' niqatz'ibaj y niqaya' kan re jun retal re' rik'in ri qabi' chupan re wuj re'; ri e qatata'al, ri e levita y ri e sacerdote.


K'ari' rije' xkiben jun jikibel-tzij rik'in ronojel kánima y ronojel kik'u'x richin chi jantape' xtikikanoj ri Jehová, ri Dios kichin kan ri kati't-kimama'.


Ri Jonatán xujikiba' k'a rutzij chuwech ri David, roma kan janila nrajo'.


Y ri e ruk'ajol ri Ishar, ja ri Coré, ri Néfeg y ri Zicrí.


Waqi' k'a juna' xkewaj ri Joás kik'in rije' chiri' pa rachoch ri Dios, rokik ri Atalía nuq'et-tzij chupan ri ruwach'ulew Judá.


K'ari' ri rey Joás xroyoj ri sacerdote Joiadá y ch'aqa' chik sacerdote, y xubij chike: ¿Achike roma man ibanon ta ruchojmil ri ch'aratajineq chire ri rachoch ri Jehová? Wakami k'a, man ja ta chik rix ri yixk'ulun kan ri méro ri nikiya' ri qawinaq richin ri rachoch ri Jehová, roma re méro re' xtik'atzin richin nichojmirisex ri ch'aratajineq chire ri rachoch rija', xcha'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ