2 Corintios 9:5 - Kaqchiquel Bible5 Roma ri' yin xinch'ob chi yenteq nabey ri qach'alal ri' richin tibekik'isa' rumolik ri to'onik, richin keri' toq xkinapon yin, man tiq'alajin chi rik'in uchuq'a' niqelesaj chiwe, xa niq'alajin ta k'a jebel chi iwik'in rix xalex-wi-pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)5 Romariꞌ, xinnaꞌ chi xkꞌatzin xinkꞌutuj kamelal chake ri hermanos chi nabꞌey kebꞌa apeꞌ rixkꞌo rix chin ndekikꞌisaꞌ rumolik ri ofrenda ri xe junabꞌir ibꞌiꞌin chi ndiyaꞌ. Y keriꞌ ndiqꞌalajin chi ri ma jubꞌaꞌ ta ok ofrenda ri ndiyaꞌ, pa iwánima rix xalex pe, y ma roma ta ja roj ngojkꞌutun chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus5 Rumareꞌ inreꞌ can xinꞌan pensar y xinꞌej chica ri hermanos chi naꞌay ncaꞌa ijejeꞌ cꞌa iviqꞌuin y tiꞌquiqꞌuisaꞌ rumolic ri ofrenda ri ibꞌanun prometer chi ntiya-el, chi quireꞌ ri ntiya-el, kꞌalaj chi man ojreꞌ ta xojꞌeꞌn chiva chi tiya-el, xa kꞌalaj jaꞌal chi iviqꞌuin ixreꞌ xalax-ve-pa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala5 Romari' yin can xinch'ob-vi c'a y xinbij chique ri kach'alal chi nabey quebe rije' c'a chila' iviq'uin y tequiq'uisa' rumolic ri to'onic ri xalex pan ivánima chi nivajo' niya', richin queri' ri to'onic ri niya' man tik'alajin chi riq'uin uchuk'a' nikelesaj chive, man ta queri', xa nik'alajin ta jebel chi iviq'uin rix xalex-vi-pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal5 Mare' can xinojij-va y ximbij chique re je oxe' hermanos che nabey c'a que'ba reje' iviq'uin y te'quiq'uisa' rumolic re ofrenda re xalax pan ivánma che nijo' niya', chin quire' re ofrenda re niya' man tik'alajin che can ja yoj xojbin chiva che niya', roma man quire-ta, xa can nik'alajin-ta jabal che iviq'uin yex alaxnak-va-pa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola5 Rumari' riyin can xinch'ob wi c'a chi xinc'utuj jun utzil chique ri kach'alal chi nabey yebe riye' c'a chila' iwuq'ui y nbequiq'uisa' rumolic ri ofrenda ri xalex pan iwánima ri niwajo' niya', riche (rixin) chi queri' ri ofrenda ri niya' can ta xtik'alajin chi can pan iwánima xalex wi pe chi niya' y ma rajawaxic ta chi xc'utux chiwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chirij ri' ri Naamán y konojel ri e beneq rik'in xetzolin chik rik'in ri Eliseo. Y ri Naamán xbepa'e' chuwech, y xubij chire: Wakami xq'ax chinuwech chi kan xaxe ri a-Dios rat ri k'o wawe' pan Israel, ri Dios richin chijun ri ruwach'ulew. Wakami k'a nink'utuj utzil chawe chi tak'ulu' kan re jun sipanik ri nuk'amon-pe chawe, xcha' chire.
Y rija' xubij-apo chire ri rutata': Tabana' utzil taya' jun chik sipanik chuwe. Kan qitzij na wi chi asipan chik wulew ri k'o pa xokon chire ri awulew, jak'a re wakami ninwajo' richin naya' ta chik juba' wulew ri ek'o ralaxbel taq ya' chupan, xcha'. Y ri Caleb kan xuya' k'a ri ulew ri ek'o alaxibel taq ya' chupan ri k'o pa xulan y ri k'o pa jotol chire ri rulew.