2 Corintios 2:4 - Kaqchiquel Bible4 Ri xinteq rubixik chiwe, kan rik'in k'a janila oq'ej y q'axomal. Jak'a man richin ta chi yixinya' pa bis rix; xa richin k'a chi rix tiwetamaj chi yin kan janila yixinwajo'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Santienta bꞌis xinnaꞌ y tzꞌan xqꞌaxa wánima atoq xintzꞌibꞌaj e ri jun wuj chiwa, hasta santienta xinoqꞌ. Pero ma chin ta xinbꞌen chiwa chi xixbꞌison xintzꞌibꞌaj e, xa chin tiwetamaj jarupeꞌ ngixinwojoꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus4 Antok xintzꞌibꞌaj-el la carta, can altíra xibꞌisuon y can altíra pakon xunaꞌ ri vánima, y can xinuokꞌ jeꞌ antok xinꞌan-el. Ruma riqꞌuin ri xintak-el rubꞌixic chiva, man richin ta chi xinyaꞌ bꞌis chiva; ri xinꞌej-el chiva xa richin chi tinaꞌiej y titzꞌataꞌ chi inreꞌ can altíra nquixvajoꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala4 Ri xintek c'a rubixic chive, can riq'uin c'a janíla ok'ej xinben-el. Can riq'uin c'a k'axomal y pokonal, roma janíla yixinch'ob roma ri ic'ulvachin. Ri xintek c'a el rubixic chive man richin ta c'a chi yixinya' pa bis rix, man que ta ri', xa richin c'a chi rix tivetamaj y titz'eta' chi yin can janíla c'a yixinvajo'. Can nim ajovabel c'o pa vánima chive rix. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Xa roma camas tijoj-pokonal y k'axomal xink'asaj itzij yex, mare' xintak-a re carta re' chiva y can riq'uin ok'ej ximban-a, roma camas xinojij re andex ic'alvachin. Re xintak-a rubixic chiva man chin-ta che yixinya' pa bis, xa chin che yex titamaj y titz'eta' che yen camas yixinjo'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola4 Ri xintek c'a rubixic chiwe, can riq'ui c'a ok'ej xinben el. Can riq'ui c'a k'axomal y pokonal, ruma sibilaj yixinch'ob ruma ri ic'ulwachin. Ri xintek c'a el rubixic chiwe ma riche (rixin) ta c'a chi yixinya' pa bis riyix, ma que ta ri', xa riche (rixin) chi riyix niwetamaj y titz'eta' chi riyin can sibilaj c'a yixinwajo'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |