Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rey 2:28 - Kaqchiquel Bible

28 Stape' ri Joab man xutzeqelibej ta ri Absalón, jak'a xa xutzeqelibej ri Adonías, y roma ri' toq xapon re rutzijol re' rik'in, rija' kan chi'anin xberewaj-ri' chiri' rik'in ri porobel ri k'o chuwa-jay chire ri rachoch ri Jehová, y xuchop k'a ri taq uk'a' ri ek'o pa ruwi' ri porobel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rey 2:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Adonías chuqa' xa janila xuxibij-qa-ri' chuwech ri Salomón, y roma ri' xberuto-ri' rik'in ri porobel ri k'o chuwa-jay chire ri rachoch ri Jehová, y xuchop k'a ri taq uk'a' ri ek'o pa ruwi' ri porobel.*f2*


Xkiya' k'a chikiwech rik'in ri Joab, jun chike ri ral ri Seruiá ri rana' ri David, y rik'in ri sacerdote Abiatar; y ri e ka'i' ri' kan janila-wi xkito' ri Adonías.


Jun tzobaj xk'oje' pa ruq'a' ri Joab. Jun chik tzobaj xk'oje' pa ruq'a' ri Abisai ri rach'alal. Y ri jun chik tzobaj xuya' pa ruq'a' ri Itai aj-Gat. Y k'ari' ri rey xubij chike ri winaqi' chi rija' chuqa' nibe kik'in pan oyowal.


Pa ruk'exel ri Joab, ri Absalón xuya' kan ri Amasá aj-raqen pa kiwi' ri aj-labal. Ri Amasá ruk'ajol kan jun ismaelita rubini'an Itrá. Y ri rute' ja ri Abigail ri rumi'al ri Nahas, y rach'alal ri Seruiá ri rute' ri Joab.


Juba-apo ri e etzelanel qichin xtikik'ul ri rutojbalil ri ruk'amon. Chaq k'ate' rije' xkejilijo' y xketzaq. Y kan chi'anin k'a xkek'is jumul.


Ri pa taq rutza'n ri porobel ri' tikibana' k'a kan jujun kiwachibel uk'a'. Re kiwachibel uk'a' re' y ri porobel kan kich'akulan k'a ki'. Y xtikiq'olij kij rik'in ri q'enq'oj-pueq.


Wi k'o jun wineq nukamisaj jun rachpochel roma keri' xpe pa ránima roma kan janila royowal chirij y k'ari' niberewaj-ri' chirij ri nuporobal, kan tibewelesaj-pe ri chiri' y tikamisaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ