Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Rey 1:31 - Kaqchiquel Bible

31 K'ari' ri Betsabé xxuke-qa y xulukuba-qa-ri' k'a pan ulew chuwech ri rey richin xuya' ruq'ij, y xubij: Wajaw, rey David, yin kan ninya' aq'ij richin q'asen, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Rey 1:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

K'ari' ri rute' ri Belsasar xrak'axaj k'a pe ri raqoj-chi'ij, y roma ri' xok-apo pa jay ri akuchi najin-wi ri nimaq'ij, y xubij k'a chire ri ral: Kan jantape' xkak'ase' rat rey. Man tisach ak'u'x, ni man taxibij-awi'.


Y xkibij k'a chire: Rat rey kan jantape' ta k'a xkak'ase'.


Jari' toq ri etamanela' xech'on-apo chire ri rey pa ch'abel arameo y xkibij chire: Jantape' k'a xkak'ase' rat rey. Tatzijoj k'a pe chiqe ri awachik' y roj kan xtiqaq'alajirisaj chawech ri nel chi tzij, xecha' chire.


Toq roj k'a oj kokoj na, ri qatata' xojkipixabaj, y man xeqetzelaj ta roma ri'. Xa kan xqaya' kiq'ij. ¿Y man más ta kami ruk'amon chi niqanimaj rutzij ri qatata' Dios, richin niqil ri k'aslen?


Y pa ruk'isibel, xuteq-el ri ruk'ajol y xuch'ob-qa chi ri qajoy-ulew kan xkeniman-wi k'a toq xtikitz'et chi kan ja ri k'ajolaxel ri xapon.


Ri Daniel xch'on k'a pe y xubij: Kan jantape' ta k'a xkak'ase' rat rey.


Kan jari' k'a konojel ri aj-raqen y ri e q'atoy-tzij xkimol k'a el ki' y xe'apon chuwech ri rey y xkibij chire: Rey Darío, kan jantape' ta k'a xkak'ase'.


Ri Asuero kan xubij k'a chi konojel k'o chi nikiqasaj-ki' chuwech ri Amán. Roma ri' konojel ri rusamajela' ri rey yexuke' y nikiqasaj-ki' chuwech. Jak'a ri Mardoqueo man nixuke' ta, ni man nuqasaj ta ri' chuwech ri Amán.


Y yin kere' k'a xinbij chire ri rey: Kan xkak'ase' ta k'a jantape' rat rey. ¿Achike ta k'a roma man ta xtibison ri wánima toq ri nutinamit ri akuchi e muqul chuqa' ri aj pa rachoch ri nata' wuluwik wakami y ri tz'alem richin ri ruchi' ri tz'aq e k'atineq roma ri q'aq'?, xicha' chire.


Roma wakami rija' xbe richin xeberukamisaj ronojel kiwech chikopi' ri janila e ti'oj, y e royon konojel awalk'ual, chuqa' konojel aj-raqen kichin ri aj-labal y ri sacerdote Abiatar. Yewa-ye'uk'ya' k'a, y kan janila yesik'in y nikinimirisaj ruq'ij y nikibij: ¡Tiqaya' ruq'ij ri rey Adonías! yecha'.


Y xpe k'a ri Mefi-bóset ruk'ajol kan ri Jonatán y rumam kan ri Saúl. Y toq xapon rik'in ri David, xxuke-qa chuwech y xuya' ruq'ij. Y ri David xuk'utuj chi wi ja rija' ri Mefi-bóset. Y rija' xubij chi kan ja wi rija'.


Y ninbij chik jun bey chiwe chi'ijujunal chi tiwajo' ri iwixjayil, kan achi'el niwajo-qa-iwi' rix. Y rix ixoqi' tibana' chike ri iwachijil chi kan k'o-wi kiq'ij.


Chi'anin k'a xel-pe ri David, xutzeqelibej-pe ri Saúl y xubij-pe chire: ¡Wajaw nu-rey!, xcha'. Y toq rija' xtzu'un kan chirij, ri David xxuke-qa y xulukuba-qa-ri' chuwech, retal richin xuqasaj-ri' chuwech ri Saúl.


Y toq ri ti ala' xbe yan, k'ari' ri David xpa'e-q'anej ri chiri' pa xokon, y chiri' oxi' k'a mul xxuke' y xulukuba-qa-ri' chuwech ri Jonatán. Y chiri' xkitz'ubaj-wi kan ki', y chi e ka'i' k'a xe'oq', jak'a ri David kan más janila xoq'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ