Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Crón 6:8 - Kaqchiquel Bible

8 ri Ahitub xralk'ualaj ri Sadoc, ri Sadoc xralk'ualaj ri Ahimaas,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Crón 6:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jak'a rat Sadoc roma kan natz'et ronojel ri peteneq-apo chiqawech, más utz katzolin kan pa tinamit rik'in uxlanibel-k'u'x. Katzolin kan rik'in ri ak'ajol Ahimaas, y chuqa' ri Abiatar rachibilan ri Jonatán ri ruk'ajol.


K'ari' ri Husai xutzijoj chike ri e sacerdote Sadoc y ri Abiatar ronojel ri pixabanik ri xuya' ri Ahitófel y ri xuya' rija' chire ri Absalón y ri ek'o rik'in.


Y ri Jonatán y ri Ahimaas man pa Jerusalem ta k'a ek'o-wi; rije' xa ek'o pan En-roguel. Y roma man utz ta chi yetz'etetej rije' chiri' pa tinamit Jerusalem, ri e ka'i' sacerdote xa jun ixoq aj-ik' ri xkiteq-el chuya'ik re rutzijol re' chike rije'. Y rije' kan xebe k'a richin nibekibij chire ri David.


Pa rachoch re ixoq re' xe'apon rusamajel ri Absalón ri e kitzeqeliben-el ri Jonatán y ri Ahimaas. Y xkik'utuj k'a chire ri ixoq akuchi ek'o-wi. Y ri ixoq xubij chike chi xeq'ax-el keri' y xkiq'axaj yan el ri jun ch'uti'n raqen-ya' ri k'o chiri'. Toq xkak'axaj-el ri', rije' xebekikanoj, jak'a xa man xekil ta. Y roma ri' xetzolin pa Jerusalem.


K'ari' ri Ahimaas ruk'ajol ri Sadoc xubij chi xtibe chi'anin richin niberuya' ri utzilej rutzijol chire ri David, chi ri Jehová xuya' yan rutojbalil pa kiwi' ri e etzelanel richin.


Jak'a ri Ahimaas xubij chik apo chire ri Joab chi xabachike ta na xtik'uluwachitej, rija' chuqa' xtibe chirij ri achin aj-Etiopía, xaxe wi nuya' q'ij chire. Y ri Joab xubij chire chi xa man jun nik'atzin-wi chi junanin nibe roma xa man jun sipanik xtuk'ul roma re'.


Ri Sevá ja rija' nitz'iban ri nubij ri rey. Ri Sadoc y ri Abiatar e sacerdote.


Ri Sadoc ruk'ajol ri Ahitub y ri Ahimélec ruk'ajol ri Abiatar, ja rije' ri e sacerdote. Ri Seraías, ja rija' ri aj-tz'ib richin ronojel.


Y toq ixk'o chik chiri', ja ri Sadoc y ri Natán ri xkeqasan aceite pa ruwi' ri Salomón, richin nok kan rey pa ruwi' chijun ruwach'ulew Israel. Y kan xtixupux k'a ri uk'a' y xtibij: ¡Tiqaya' ruq'ij ri rey Salomón!, xkixcha'.


Y ri rey xeruteq-el ri sacerdote Sadoc, ri Natán ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios, ri Benaías ruk'ajol ri Joiadá, y chuqa' ri chajinela' richin ri rey, richin xkich'okoba-el ri Salomón chirij ri rukowilej-kiej.


Jak'a ri nimalej sacerdote Sadoc, ri Benaías ruk'ajol ri Joiadá, chuqa' ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios rubini'an Natán, ri Simí, ri Reí y ri e nima'q taq achi'a' ri e tzeqelibeyon richin ri rey David, konojel re' man xkitzeqelibej ta ri Adonías.


K'ari' ri rey Salomón xuben chi ri Benaías, ruk'ajol ri Joiadá, xok aj-raqen pa kiwi' ri aj-labal ri e richin kan ri Joab; y chuqa' xuben chi ri sacerdote Sadoc xok kan pa ruk'exel ri Abiatar.


Chuqa' xapon ri Sadoc jun aj-raqen pa kiwi' ri aj-labal. Rija' man jani k'o k'iy rujuna', y maneq xibinri'il chuwech. Y rija' e rachibilan e juwineq ka'i' aj-raqen ri ek'o pa ruwi' ri tzobaj.


Pa ruq'ijul ri rey David, ri xeto'on richin ja ri sacerdote Sadoc jun chike ri rijatzul kan ri Eleazar, y chuqa' ri Ahimélec, jun chike ri rijatzul kan ri Itamar. Y rija' xeruch'er ri e ka'i' tzobaj pa kisamaj.


ri Meraiot xralk'ualaj ri Amarías, ri Amarías xralk'ualaj ri Ahitub,


ri Ahimaas xralk'ualaj ri Azarías, ri Azarías xralk'ualaj ri Johanán,


Y ri nimalej sacerdote Azarías, ri rijatzul kan ri Sadoc, xubij chire: Toq ri winaqi' xkichop nikik'en-pe ri kuchuj chupan ri rachoch ri Jehová, kan k'o k'a k'iy ri niqatej y kan k'a pa ruk'iyal na k'a ri nik'oje' kan, roma ri Jehová kan ruya'on urtisanik pa qawi' roj ri oj rutinamit, xcha'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ