1 Corintios 1:27 - Kaqchiquel Bible27 Man rik'in ri' ri Dios xixrucha', stape' ri winaqi' nikitz'et chi man jun etamabel k'o iwik'in. Keri' xuben chiwe richin chi yek'ixbitej ri nikibananej chi ri e aj-na'oj. Xixrucha' chuqa' stape' chikiwech ri winaqi' maneq ok uchuq'a' pan iq'a', richin chi yek'ixbitej ri k'o janila uchuq'a' pa kiq'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Pero xa ja ok ri wineq ri ma jun ok kinojibꞌal xeruchaꞌ ri Dios, chin ngerukꞌixbꞌisaj ri wineq ri santienta aj rochꞌulew nojibꞌel kꞌo kikꞌin, y ja ok ri wineq ri nixta jun ok uchuqꞌaꞌ kꞌo pa kiqꞌaꞌ xeruchaꞌ, chin ngerukꞌixbꞌisaj ri wineq ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus27 Pero ri Dios xixruchaꞌ, mesque niꞌeꞌx chiva chi manak inoꞌj, richin chi ncaꞌruyaꞌ pa qꞌuix ri vinak ri niquinaꞌ chi altíra quinoꞌj. Ri Dios xixruchaꞌ mesque niꞌeꞌx chiva chi man jun ivuchukꞌaꞌ, richin chi ncaꞌruyaꞌ pa qꞌuix ri cꞌo quichukꞌaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala27 Pero man riq'uin vi ri' ri Dios xixrucha', stape' nibix chive coma ri vinek chi man jun etamabel c'o iviq'uin. Queri' niquibij chive ri vinek ri c'a quicukuban na quic'u'x riq'uin re ruvach'ulef. Pero ri Dios can xixrucha-vi, richin nik'alajin chi ri etamabel richin re ruvach'ulef xa man jun nic'atzin-vi. Y rix ri nibix chive coma ri vinek ri c'a quicukuban na quic'u'x riq'uin re ruvach'ulef chi man jun ivuchuk'a', ri Dios xixrucha'. Queri' xuben richin nik'alajin chi ri uchuk'a' richin re ruvach'ulef xa man jun nic'atzin-vi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Pero man roma-ta re', re Dios can xixrucha' astapa' re vinak re man quiniman-ta re Dios niquibij chiva che manak na'oj iviq'uin. Pero re Dios can xixrucha-va, chin nik'alajin che re na'oj richin re ruch'ulef manak ndoc-va. Y chuka' re vinak re man quiniman-ta re Dios niquibij chiva che yex manak ik'ij, pero ja re Dios re xcha'o ivichin. Quire' xuban chin nik'alajin che re vinak re camas quik'ij vova' chach re ruch'ulef, can man jun ye'oc-va chach re Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola27 Yac'a ri Dios xixrucha' riyix ri nibix chiwe chi majun ina'oj, riche (rixin) chi nuya' (nutzek) quiq'uix ri winek ri niquina' chi q'uiy ri quetaman. Ri Dios can xixrucha' wi riyix ri nibix chiwe chi majun iwuchuk'a', riche (rixin) chi nuya' (nutzek) quiq'uix ri winek ri niquina' chi can c'o q'uiy quichuk'a'. Queri' xuben ri Dios riche (rixin) chi nik'alajin chi ri uchuk'a' y ri na'oj ri xa riche (rixin) re ruwach'ulef xa majun nic'atzin wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chupan k'a ri q'ij ri' ri Jesús xch'on-q'anej rik'in ri tata'ixel y xubij: Ninya' aq'ij nata', rat ri rajaw ri kaj y re ruwach'ulew, roma man xaq'alajirisaj ta ri utzilej ach'abel chikiwech ri winaqi' ri e aj-na'oj y ri etamanela'. Y xa chikiwech ri winaqi' ri maneq más ketamabal ri xaq'alajirisaj-wi re utzilej ach'abel re'.
Ek'o k'a ch'aqa' achi'a' ri kan e ajowey richin etamabel ri chiri' pan Atenas, achi'a' ri nibix epicúreo*f37* chike y ch'aqa' chik ri nibix estoico chike. Yebetzijon k'a rik'in ri Pablo y nikibij chire: ¿Achike kami nrajo' nubij chiqe re jun achin re', ri xaxe niwolol?, yecha'. Ch'aqa' chik nikibila' k'a: Re achin re' achi'el xa nuya' kitzijol ch'aqa' chik dios kichin ch'aqa' chik winaqi' ri xa man e aj wawe' ta, yecha'. Keri' ri nikibij ri winaqi' ri', roma ri nutzijoj ri Pablo chike, ja ri ruch'abel ri Jesús ri nik'amon-pe kolotajik, y nubij chuqa' chike chirij ri k'astajibel kichin ri kaminaqi'.
Kan ja ri Dios ri xtaqo-el ri Moisés chikikolik ri ruwinaq, y chi kan ja chuqa' rija' ri nuk'uan kichin. Y ri xto'on richin ri Moisés, ja ri ángel ri xuk'ut-ri' chuwech chupan ri ruxulu' kiej, y nik'at. Re Moisés re', jare' ri xetzelex koma ri ruwinaq, y achoq chire bin-wi: ¿Achike biyon chawe chi nim aq'ij y yatikir chuqa' naq'et-tzij pa qawi'?, keri' kibin chire.
Ri Dios rik'in ri na'oj ri k'o rik'in, roma ri' man xucha' ta ri etamabel richin re ruwach'ulew richin chi rik'in ri' ri winaqi' niketamaj ta ruwech rija'. Ri Dios xuch'ob nukusaj ri rutzijol, ri nich'on chirij ri rukamik ri Cristo richin yerukol ri winaqi' ri nikikuquba' kik'u'x rik'in, stape' re rutzijol re' xa kan ch'ujerik chikiwech ri ch'aqa' chik.