Aposɨl 28:2 - Kobon2 Anɨg hagöm, hanɨp udöm gɨ aij gɨla. Hanɨp möŋ al kɨƚa ga rö, hanɨp ud aij göm, mab dap laulö, mali aij gɨno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pen Jisas Krais yɨp ud kamɨŋ yua u me, yad gasɨ nɨŋbin yad nan naböŋ mɨdöp. Yad nɨbi bɨ gau manö aij nɨpe u hag ñɨnam. Grik nɨbi bɨ gau abe, Grik nɨbi bɨ wasö gau abe, nɨbi bɨ kalɨ kƚiñ nɨŋbal gau abe, nɨbi bɨ kalɨ kƚiñ nɨŋagpal gau abe, kalɨp magöŋhalö manö aij nɨpe u hag ñɨnam, a gem, gasɨ u nɨŋbin.
God anɨg ga u me, Grik nɨbi bɨ gau ke, Juda nɨbi bɨ gau ke mɨdagpal. Nɨbi bɨ hañ rɨb gɨ dö gɨpal gau ke, nɨbi bɨ hañ rɨb gɨ dö gagpal gau ke mɨdagpal. Nɨbi bɨ köp kalɨ kƚiñ amgö lɨ nɨŋbal gau ke, nɨbi bɨ köp kalɨ kƚiñ amgö lɨ nɨŋagpal gau ke mɨdagpal. Nɨbi bɨ wɨyap gau ke, nɨbi bɨ uböl gau ke mɨdagpal. Nɨbi bɨ rau dam lɨlö nagɨ wög gɨpal gau ke, nɨbi bɨ gasɨ kale ke nɨŋöm wög gɨpal gau ke mɨdagpal. Nɨbi bɨ gɨsön nɨbö mɨdpun u me, Krais nɨpe ke nöp hanɨp magöŋhalö mɨdmagö raul aŋ daŋ mɨdö, nan rɨmnap magöŋhalö nan yɨharɨŋ rö löp.