Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 1:8 - Korafe-Yegha

8-9 Avori, fristimane God da Kamboda+ saramana edo ghusera ava, Zechariah nunda boanda ari dae sedo, ira Jerusalem aminda saramana use irei. Fristi+ da kiki mo eviri: mavejo mavejo yabiyabina (incense) oltada (altar) dungedo ghaetira ava, gategari dae use, kikindoro avavaga gaedo ghuseri. Sifo eninda kikindoro garusera amo, Zechariah da javo ava isagha etiri gido, nu eredo ira God da Kamboda+ yabiyabina (incense) God kena dungari avare dae sedo teterusira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

God da geka seka

8-9 Avori, fristimane God da Kamboda+ saramana edo ghusera ava, Zechariah nunda boanda ari dae sedo, ira Jerusalem aminda saramana use irei. Fristi+ da kiki mo eviri: mavejo mavejo yabiyabina (incense) oltada (altar) dungedo ghaetira ava, gategari dae use, kikindoro avavaga gaedo ghuseri. Sifo eninda kikindoro garusera amo, Zechariah da javo ava isagha etiri gido, nu eredo ira God da Kamboda+ yabiyabina (incense) God kena dungari avare dae sedo teterusira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 1:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kini (King) Herod nu reighi Israel kaifa use ireira ainda sifoda, God da fristi+ eni javo Zechariah irei. Zechariah resena emo, nu Abijah da imendiri. A nu Abijah da imemesiride dabade, God da Kamboda+ fristi+ da saramana edo ghuseri. Noaro da javo mo, Elizabeth ri. Elizabeth da numamo mo, numbarago fristiri.


Nengae erova irarara edo, evetako embako useri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ