Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




NGËRO 22:27 - KARÚK-PËRIM KAWALU Nouveau Testament

27 A nawiak basondaari witsee ee yepar Pol, aja: “Leentsin-e, m ci ñaan Rooma-a?” A na ja: “Man ci.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




NGËRO 22:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Unk, a kandënd basondaari ni nawiak bukul, ni bawaay kato-kayëman, mob Yeesu, a ba tanul.


Bi bu kë tanul bi ni icär, a Pol ja kapëton basondaari na natsi tsul: “Nda niiranaa pëbúp ñaan nan ci ñaan Rooma, uci na netse lacana-a?”


Bi kapëton basondaari te bi irim yan, na tsëp ee leents nawiak basondaari ajaul: “Wee wi m bi kë ro? Niintsi, aci ñaan Rooma!”


Nawiak basondaari jaul: “Aci-uncaam un dëmb wi mak wi n tsënkanaan wun pëci ñaan Rooma.” Pol jaul: “Nji, ma bëka na Rooma.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ