Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 KORINTU 3:3 - KARÚK-PËRIM KAWALU Nouveau Testament

3 Awina nda ci uletar Këristu wi na tergaar wi tsi uleemp wund. Wul un picanaatsa wi ni untíint, maa ni Uwejats Nasien-batsi nayësal; un picanaatsa wi tsi itagëba ilaak, maa tsi itagëba uyamats, tsi ngëwaas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 KORINTU 3:3
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Simon Per ja: “Wi ci-un Këristu, Abuk Nasien-batsi nayësal.”


Bi u ci bank, yën ci-un Apolos? A yën ci-un Pol? Baleemp ban tsiji ind biki tsi uwak; bu ro ank bi Ajug wël bi kara ñaan na ro.


Nul ci-un na wël wundi pëyëlan pëci baleemp tsi Karo-pëloole kawalu. Cits tsi upic, maa tsi Uwejats; par upic ka fiŋ, maa Uwejats ka wël wun ubiira.


A uleemp wi kan tsiji wunk pëcäts, un jisa wi ngëletar tsi ilaak, uci u tsiji përëmb mak, te babuk Israel yëlanats pëkaŋan urostu Moises këkës, undo përëmb pi kan fiets pi tsi urostuul, pul pan dits pi ka jon,


Kato-kayëman Nasien-batsi abof we ni icap? Par nja, ngë ci Kato-kayëman Nasien-batsi nayësal, bi nul Nasien-batsi bërierul ja bi: “Mán ciina tsi pëncuaf bukul, koo yandaar, ka ci Nasien-batsi bukul, bukul bu ka ci bañaan nji.”


Par bukul bërier bukul, bë ci tsi pëñakanaan uleka wund, bi bu kë leents bi pëwelan pi nda welan wund pi, ni bi nda witsësa bi pa Nasien-batsi. A nda wëtan icap, pa pëleempar Nasien-batsi nayësal a na ciind nacär.


“Ajug aja: ‘Karo-pëloole ki n du n do ki ni bukul upar ngënu ngëmënts ngun, ci kun ki: Mán tsu ngëlua nji tsi ngëwaas bukul, ka pican ngul tsi ngëwejats bukul.’”


Ajug aja: ‘Ki ci kun karo-pëloole ki ndu ndo ki ni kato Israel, upar uwal umënts, mán tsu ngëtsua nji tsi ngëwejats bukul, ka pican ngul di ngëwaas bukul. Mán ci Nasien-batsi bukul, bu ka ci bañaan nji.


andes pëñaak Këristu, tsi Uwejats un dits wi ka ba, nul bërierul na wëli Nasien-batsi ubiiraul, a u ci bëjakan ban kaats bi ujink. Pul ka jëntsan pun ume-kabats nja pa pëpënan tsi wul ngëko ngan dolaa ngi, ngi kan tsëpand ngi ñaan pëcäts. Unk, nja ka yëlan puu leempar Nasien-batsi nayësal.


Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Efeesu, ja: “Kantsijëna ngëpesaj paaj ngun ni ulon tsi kariirul, ni ka yandaar unk tsi pëncuaf ipafëni ngëlamp paaj yun ni kalon, i leempëna yunk uwëru, pi ci pun pi na ja pi:


Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Peergamu, ja: “Kantsij ulaac ujulal un tsij wi ngëre ngëtëb, pi ci pun pi na ja pi:


Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Tiatiira, ja: “Abuk Nasien-batsi, nul ni këkësul naam ki pi kandiamënt bërua, a itsiim naam unk kaŋí katsak kan ci ki tsi pëyëk; pi ci pun pi na ja pi:


Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Sëmirna, ja: “Kanci Nacak ni Natuami, nul nandoi cats, maa a na kak aci nayësal, pi ci pun pi na ja pi:


Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Sardis, ja: “Kantsij ngëwejats paaj ngun ni ulon, ngi Nasien-batsi, ni ngëpesaj paaj ngun ni ulon, pi ci pun pi na ja pi: ‘Ma me ngi m ja ngi m doon kuu ro: M jaka m ka ubiira, maa m cats!


Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Laodiseeya, ja: “Kanci-ameen, nul Namaatir na mobi tsi uwak a na ciind nacӓr, nul nan ci nawiak ko wi Nasien-batsi leemp wi, pi ci pun pi na ja pi:


Nan kai kabats, na tean ko wi Uwejats ci wi tsi pëja iriisia.’”


Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Filadeelëfia, ja: “Kanci-nayëman, Kanci-nacӓr, nul kantsijëna kanigësaani Dawid, nawaants te ñaan di ka ric, naric te ñaan di ka waants, pi ci pun pi na ja pi:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ