Yûhenna 6:26 - Peymana Nû (Încîl)26 Îsa li wan vegerʼand û got: «Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, hûn li Min digerʼin, ne ku bona wê yekê, ku we nîşan dîtine, lê bona wê yekê, ku we ji wî nanî xwar û tʼêr bûn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl26 Îsa bersîva wan da: «Bi rastî, bi rastî ez ji we re dibêjim, ne ji ber ku we nîşan dîtine, lê ji ber ku we ji nên xwar û hûn têr bûn, hûn li min digerin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)26 Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Әз рʼаст бе хельф ԝәрʼа дьбежьм, һун ль Мьн дьгәрʼьн, нә кӧ бона ԝе йәке, кӧ ԝә нишан дитьнә, ле бона ԝе йәке, кӧ ԝә жь ԝи нани хԝар у тʼер бун. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی26 عیسی جیواب دا: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اون دوو مِن دِگَرِن نه بَر خاطره هِنده گو وَ نیشان دیتِن، بَلگو بَر خاطره وه نانیَ گو وَ تِر خار. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |