Yûhenna 18:38 - Peymana Nû (Încîl)38 Pîlato jê pirsî: «Rʼastî çi ye?» Pey vê pirsêrʼa, Pîlato dîsa derkʼete derva cem cihûya û wanrʼa got: «Ez tʼu neheqîyê Vîda nabînim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl38 Pîlatos jê pirsî: «Ma rastî çi ye?» Piştî vê pirsê, Pîlatos dîsa çû derve ba Cihûyan û ji wan re got: «Ez tu sedemê sûcdarkirina wî nabînim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)38 Пилато же пьрси: «Рʼасти чь йә?» Пәй ве пьрсерʼа, Пилато диса дәркʼәтә дәрва щәм щьһуйа у ԝанрʼа гот: «Әз тʼӧ нәһәԛийе Вида набиньм. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی38 پیلاتُس گُتَ وی: «راستی چیَ؟» وقته پیلاتُس اَو قِسَیَ گُت، دیسا چو دَروَ لاره یهودیا و گُتَ وان: «اَز چه تقصیرَگه ناو ویدا نابینِم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |