Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 18:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Şimhʼûn-Petrûs hê li wir sekinî xwe germ dikir. Ji wî pirsîn: «Dibe ku tu jî ji şagirtêd Wî yî?» Ewî înkʼar kir û got: «Na, ez nînim».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

25 Di vê navê de Şimûn-Petrûs hê rawestabû, xwe germ dikir. Ji wî pirsîn: «Ma tu jî ne yek ji şagirtên wî yî?» Wî ev înkar kir û got: «Na, ne ez im.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

25 Шьмһʼун-Пәтрус һе ль ԝьр сәкьни хԝә гәрм дькьр. Жь ԝи пьрсин: «Дьбә кӧ тӧ жи жь шагьртед Ԝи йи?» Әԝи инкʼар кьр у гот: «На, әз ниньм».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 وه حالیدا گو شَمعونه پِطرُس راوَستا بو و خو گَرم دِگِر، هِندَگا ژه وی پیسیار گِرِن: «تِ ژی یگ ژه شاگِرده وی مِرُوی نینی، ما نه؟» اَوی حاشا گِر و گُت: «نه! اَز نینِم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 18:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wî çaxî Petrûs derva li hʼewşêda rʼûniştibû. Carîk hate cem wî û gotê: «Tu jî tʼevî Îsayê Celîlê bûyî».


Gava Petrûs li jêrê hʼewşêda bû, ji carîyêd serekkʼahîn yek hate wir.


Gava wana goveka hʼewşêda agir vêxist û dorê rʼûniştin, Petrûs jî li wir tʼevî wan rʼûnişt.


Û carîkê ew li ber agir rʼûniştî dît, li wî nihêrʼî û got: «Eva jî tʼevî Wî bû».


Lê Petrûs înkʼar kir û gotê: «Ez Wî nas nakim, eʼvdê!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ