Yûhenna 13:21 - Peymana Nû (Încîl)21 Îsa gava eva yeka got, rʼuhʼda gelekî qilqilî, Wî aşkere şeʼdetî da û got: «Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, yekî ji we wê nemamîya Min bike». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl21 Piştî ku Îsa ev tişt gotin, di ruh de gelek reht bû; wî şahidî kir û got: «Bi rastî, bi rastî ez ji we re dibêjim, yek ji we wê min bide dest.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)21 Иса гава әва йәка гот, рʼӧһʼда гәләки ԛьлԛьли, Ԝи ашкәрә шәʼдәти да у гот: «Әз рʼаст бе хельф ԝәрʼа дьбежьм, йәки жь ԝә ԝе нәмамийа Мьн бькә». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی21 عیسی پاشه گُتِنا وان دِشدانَ، رِحا خودا پَرِشَ بو و آشگَرا گُت: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، یگَ وَ دیه مِن تسلیمی دُژمِن گَت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |