Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Selanîkî II, 3:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 Heger yek guhdarîya gotinêd meye vê neʼmêda neke, wî rʼaçʼeʼv kin û hevaltîyê wîrʼa nekin, ku şerm bike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

14 Îcar, eger yek guhdariya gotinên me yên ku di vê nameyê de ne neke, wî nîşan bikin û hevaltiyê bi wî re nekin, da ku şermî bibe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

14 Һәгәр йәк гӧһдарийа готьнед мәйә ве нәʼмеда нәкә, ԝи рʼачʼәʼв кьн у һәвалтийе ԝирʼа нәкьн, кӧ шәрм бькә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 هَگو مِرُوَگ ژه وان دِشده گو اَم وه نامه دا دِبِژِن اطاعته نَگَت، وی مِرُوی نیشان گَن و چه شُلا وَ وی نَکَته بیت گو شَرمه بِگَت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Selanîkî II, 3:14
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lê heger ewî guhdarîya wan jî nekir, civînêrʼa bêje. Û heger guhdarîya civînê jî nekir, bira ew bona te bibe mîna pʼûtpʼarist û xercgira.


Niha ez hîvî ji we dikim xûşk-birano, ku hûn hʼevza xwe ji wan bikin, yêd ku ji wê hînbûnê der, ya ku hûn hîn bûne, cudebûnê pêşda tînin û xelqê pʼişk dikin. Ji wan dûr bin.


Ez vê yekê werʼa dinivîsim, ne ku we bidime şermê, lê wekî we mîna zarʼêd xweye delal şîret kim.


Lê belê min werʼa nivîsî, ku hûn tʼevî wî nebin, yê ku navê xwedênasîyê ser e, lê qav e, tima ye, pʼûtpʼarist e, buxdanbêj e, serxweş e, yan jî tʼalankir e. Tʼevî yê usa hʼeta nên jî nexwin!


Min werʼa neʼmêda nivîsîbû, ku tʼevî qava nebin.


Em hazir in ceza bidine hʼemû neguhdara, gava guhdarîya we tʼam be.


Hema bona wê yekê jî min nivîsîye, wekî we bicêrʼibînim bizanibim kʼa hûn her tiştîda guhdar in.


Û dilê wî hê ser we germ bûye, gava bona guhdarîya we hʼemûya bîr tîne, ku we çawa bi xof û tirs ew qebûl kirîye.


Awa delalîyêd minno, çawa ez nava weda bûm hûn tʼimê guhdar bûn, niha hê gelekî guhdar bin, gava ne nava weda me. Bona xilazbûna xwe bi xof û tirs bixebitin, ku wê yekê bigihînine sêrî,


Gava eva neʼma nava weda bê xwendinê, usa bikin ku civîna Lawdikyayêda jî bê xwendinê û neʼma lawdikîyarʼa şandî jî hûn bixûnin.


Awa kʼî vê tʼemîya hʼelalîyê tʼexsîr dike ew mêriv tʼexsîr nake, lê Xwedê, Yê ku Rʼuhʼê Xweyî Pîroz jî dide we.


Em tʼemî li we dikin xûşk-birano, bi navê Xudanê xwe Îsa Mesîh, ku hûn xwe ji her xûşk-birayê bêpʼergale bêxîret dûr bigirin, yêd ku wan rʼaw-rʼizimêd me dane we naqedînin.


bi xeberêd saxleme bê kêmasî, wekî yê miqabil şermî bimîne û hindava meda tiştekî wîyî gotinê tʼunebe.


Ji yê ku bêtʼifaqîyê dike, carekê-duda şîret ke dûr kʼeve.


Ez guhdarîya teda guman bûm, lema jî min ev yek terʼa nivîsî, çimkî ez zanim tê ji gotina min zêdetir bikî.


Guhdarîya rʼêberêd xwe bikin û gurʼa wanda bin. Ewana bona rʼuhʼê we xewê ji çʼeʼvê xwe dikin, çimkî wê bona we cabdar bin. Bira ew wî şixulê xwe eşq û şa bikin, ne ku bi ofe-ofê, çimkî ew yek kʼarê nade we.


Heger yek bê cem we û vê hînkirinê neyne, hûn wî qebûl nekine malêd xwe û silavê nedine wî.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ