Romayî 4:18 - Peymana Nû (Încîl)18 Wî cîyê ku guman nemabû, Birahîm bi guman bawer kir, ku ewê bibe bavê gelek mileta, çawa hatibû gotinê: «Zurʼeta teyê jî wê haqasa be». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl18 Birahîm di bêhêvîtiyê de bi hêvî bawer kir û bû «bavê gelek miletan». Wek ku hatibû gotin: «Dûndana te wê weha be.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)18 Ԝи щийе кӧ гӧман нәмабу, Бьраһим бь гӧман баԝәр кьр, кӧ әԝе бьбә баве гәләк мьләта, чаԝа һатьбу готьне: «Зӧрʼәта тәйе жи ԝе һаԛаса бә». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی18 وه جیه گو چه اُمید تِدا چِنَبو، ابراهیم بِ اُمیده باوار گِر گو دِبی بِبیتَ بابه گَلَک مِلَتا. هَ وِسا گو بُ وی هاته بو گُتن گو: «نَسلا تَ دیه وِسا بیت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |