Peyxam 3:21 - Peymana Nû (Încîl)21 Ewê ku serkʼeve, Ezê destûrê bidimê ku tʼevî Min ser tʼextê Min rʼûnê, çawa ku Ez serkʼetim û tʼevî Bavê Xwe ser tʼextê Wî rʼûniştim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl21 Yê ku bi ser dikeve, ezê heq bidim wî ku bi min re li ser textê min rûne, çawa ku ez bi ser ketim û bi Bavê xwe re li ser textê wî rûniştim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)21 Әԝе кӧ сәркʼәвә, Әзе дәстуре бьдьме кӧ тʼәви Мьн сәр тʼәхте Мьн рʼуне, чаԝа кӧ Әз сәркʼәтьм у тʼәви Баве Хԝә сәр тʼәхте Ԝи рʼуньштьм. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی21 اَوه گو سَرکَویت، اَزه وه حَقی بِدَمه گو گَل مِدا، سَر تَخته مِن رونِت، هَ وِسا گو اَز ژی سَرکَوتِم و گَل بابه خو سَر تَخته وی رونِشتِم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hingê min kʼursî dîtin ku ew li ser wan rʼûniştin, kʼîjanarʼa hate dayînê, wekî dîwanê bikin. Usa jî min rʼuhʼêd wan dîtin, serê kʼîjana bona şeʼdetîya Îsa û bona xebera Xwedê hatibûne lêxistinê, kʼîjana serê xwe li ber ceʼnewir û hʼeykelê wî danenîbûn û ne jî nîşana wî hildabûne ser eʼnî yan destê xwe. Evana dîsa sax bûn û tʼevî Mesîh hʼezar salî pʼadşatî kirin.