Peyxam 22:16 - Peymana Nû (Încîl)16 «Min, Îsa, milyakʼetê Xwe şand, wekî şeʼdetîya van tişta nava civînada bide. Ez Tamar û Rʼikʼinyata Dawid im û Ez Steyrka Şewqe Sibehê Zû me». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl16 «Ez Îsa, min milyaketê xwe şand, da ku ew ji bo civînên bawermendan li ser van bûyeran ji we re şahidiyê bike. Ez ra û dûndana Dawid im, ez stêra sibê ya şewqdar im.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)16 «Мьн, Иса, мьлйакʼәте Хԝә шанд, ԝәки шәʼдәтийа ван тьшта нава щьвинада бьдә. Әз Тамар у Рʼькʼьнйата Даԝьд ьм у Әз Стәйрка Шәԝԛә Сьбәһе Зу мә». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی16 «اَز، عیسی، مِن میلیاکَته خو رِگِرَ لاره وَ گو شَهادَتا وان دِشدانَ بِدَتَ کلیسایا. اَز، رَه و نَسلا داوود پاشا مَ. اَز سِتِرا روناهیَ سِبیزو مَ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |