Peyxam 21:8 - Peymana Nû (Încîl)8 Lê pʼara tirsoneka, bêamina, kʼirêt-hʼerama, mêrkuja, bênamûsa, sêrbaza, pʼûtpʼarista û hʼemû derewîna wê gola agirê ku kʼirkʼûtêva dişewite bikʼeve. Ev e mirina duda». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl8 Lê heçî yên tirsonek in, yên bêewle, yên di nav pîsîtiyê de ne, yên kuştinê dikin, yên zînakar, yên sêrbaz, yên pûtperest û hemû yên ku derewkar in, para wan di wê golê de ye, ku bi êgir û kewkurtê dişewite. Mirina diduyan ev e.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)8 Ле пʼара тьрсонәка, беамьна, кʼьрет-һʼәрама, меркӧжа, бенамуса, сербаза, пʼутпʼарьста у һʼәму дәрәԝина ԝе гола агьре кӧ кʼьркʼутева дьшәԝьтә бькʼәвә. Әв ә мьрьна дӧда». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 بله پِشگا تِرسَنُگا، به ایمانا، اَونه گو نَفرَت وان هاتیَ گِرِن، قاتلا، به ناموسا، سیحِربازا، بت پرستا و تواوی دِرَوگَرا دیه بِبیتَ اَو گُلا گو بِ آگِر و گوگرده دِشَوِتیت. اَوَ مِرِنا دویه یَ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hingê ew ceʼnewir tʼevî wî pʼêxemberê derew dîl hatine girtinê, yê ku li ber wî ceʼnewirî nîşanêd eʼcêb dikirin. Ewî bi wan kira ew xalifandin, yêd ku nîşana ceʼnewir qebûl kirin û serê xwe li ber hʼeykelê wî danîn. Ceʼnewir û pʼêxemberê derew jî saxe-sax hatine avîtinê nav gola agirê kʼirkʼûtêyî dişixule.