Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Petrûs II 2:21 - Peymana Nû (Încîl)

21 Wanrʼa hê qenc bû, ku qet ev rʼîya heqîyê nas nekirana, ne ku pey naskirinêrʼa ji wê tʼemîya pîroz dagerʼîyana, ya ku wanrʼa hate dayînê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

21 Çimkî, eger piştî ku wan riya rastiyê zanî û ji pey emrê pîroz ê ku li wan hatibû spartin vegeriyabin, hingê nezanîna riya rastiyê wê ji bo wan hê çêtir bûya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

21 Ԝанрʼа һе ԛәнщ бу, кӧ ԛәт әв рʼийа һәԛийе нас нәкьрана, нә кӧ пәй наскьрьнерʼа жь ԝе тʼәмийа пироз дагәрʼийана, йа кӧ ԝанрʼа һатә дайине.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 چون گو بُ وان باشتِر اَوَ بو گو چه جارا رِیا صالِح بونه ناس نَگِره بان، حَتا هِنده گو پاشه ناس گِرِنا وه، رویه خو ژه حُکما مُقدسَ گو بُ وان هاته بو سِپاردِن بِزُورینِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Petrûs II 2:21
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Çimkî Yûhʼenna hat ku rʼîya rʼastîyê nîşanî we ke, we ew bawer nekir, lê xercgir û çʼeʼvdera ew bawer kirin. We ev tişt dît jî, lê dîsa hûn li xwe mukurʼ nehatin, ku we ew bawer bikira.


Û ew xulamê ku xwestina axayê xwe zane û kʼarê xwe nake, ne jî li gora xwestina wî dike, wê gelekî bê kʼutanê.


Heger Ez nehatama û Min wanrʼa xeber neda, gunêd wanê tʼunebûna. Lê ew niha nikarin caba gunêd xwe bidin.


Îsa gote wan: «Heger hûn kor bûna, gunêd weyê tʼunebûna. Lê niha hûn ku dibêjin: ‹Em dibînin›, didine kʼifşê ku hûn nava gunêd xweda dimînin.


Awa Qanûn pîroz e û tʼemîya wê pîroz, rʼast û qenc e.


Barêd hevdu hildin û bi vî awayî hûnê qanûna Mesîh biqedînin.


Çimkî hûn zanin me bi saya Xudan Îsa çi tʼemî dane we.


ku tu vê tʼemîyê bêlekʼe û bêqusûr xwey kî, hʼeta xuyabûna Xudanê me Îsa Mesîh.


Çimkî heger me rʼastî nas kirîye qebûl kirîye û peyrʼa bi hʼemdê xwe nava gunada bimînin, îdî ji vir şûnda bona baxşandina guna qurban berga tʼu tiştî nagire,


Awa ewê ku zane qencîyê bike û nake, ew jêrʼa gune ye.


Dixwazim wekî hûn gotinêd pʼêxemberêd pîroz, ku pêşda gotibûn û wê tʼemîya Xudan û Xilazkir, ku bi şandîya hatine gotinê bîr bînin.


Delalno! Gava min dil kir, ku ez bona vê xilazbûna meye tʼomerî werʼa binivîsim, hingê min rʼê têrʼa dît bona vê yekê werʼa binivîsim û dil bidime we, wekî hûn bona wê bawerîya ku carekê bona her tʼim cimeʼta Xwedêrʼa hatîye dayînê, şerʼê xwe bikin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ