Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Petrûs II 2:15 - Peymana Nû (Încîl)

15 Destê xwe ji rʼîya rʼast kirin, xalifîn, rʼîya Bilamê Beûrda çûn, yê ku maşê neheqîyê hʼiz kir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

15 Wan dev ji riya rast berda, varî bûn û riya kurê Beyor Balamê ku ji destmiza neheqiyê hez kir, girtin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

15 Дәсте хԝә жь рʼийа рʼаст кьрьн, хальфин, рʼийа Бьламе Бәурда чун, йе кӧ маше нәһәԛийе һʼьз кьр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 اَوان رِیا دوز بَردانَ و ژه ره دَرکَوتِنَ. اَوان رِیا بَلعام گوره بِعور، دانَ بَخو، اَوه گو هَژَ هِنده دِگِر گو ژه رِیا خِراب منفعته بینیتَ دَست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Petrûs II 2:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eva rʼûna wê qîmetekî biha bihata firotanê û feqîrarʼa bihata belakirinê».


(Ewî bi heqê kirê xweyî neheq eʼrdek stand û li wir ser sêrî kʼet, zik lê qelişî dil-hʼinavê wî hʼemû rʼijîyan.


û gotê: «Hey mixeneto û hʼemû fêlbazîyava tʼijîyo! Cewrikê mîrêcin! Dijminê tʼemamîya rʼastîyê! Tê hʼeta kʼengê tʼerka xalifandina rʼîyêd Xudane rʼast nekî?


Xirabîya wanê li wan vegerʼe. Kʼêfa dilê xwerʼa xirabîya ku rʼo-nava-rʼojê dikin xwerʼa şabûn hʼesab dikin. Evana lekʼe û hʼeram in, tʼevî we dixwin-vedixwin û hingê nava rʼîyêd xweye derewda kʼêf dikin.


Wey li wan, ku rʼîya Qayînda çûn, mîna Bilam xalifîn, pey kʼara xwe kʼetine û mîna rʼaberîbûna Qorax wê bela xwe bibînin.


Lê gazineke Min li te heye, ku li wê derê hinek merivêd te hene, ku pey hînkirina wî Bilamî diçin, yê ku Balaq hîn kir, ku zarʼêd Îsraêl ji rʼê derxe, wekî ew qurbanêd pʼûta bixwin û bênamûsîyê bikin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ