Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 23:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Lê tʼemamîya eʼlaletê bi hevrʼa kire qîrʼîn û got: «Wî li rʼûbarî dinê nehêle! Barabas bona me berʼde!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

18 Lê koma elaletê bi dengekî kire qîrîn û got: «Vî ji ber çavê me rake, Barabas ji me re berde!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

18 Ле тʼәмамийа әʼлаләте бь һәврʼа кьрә ԛирʼин у гот: «Ԝи ль рʼубари дьне нәһелә! Барабас бона мә бәрʼдә!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 بله اَوان همویا گَل یِگودو دِگِرنَ هَوار: «اَوی مِرُوی بِگُژَ و باراباسی بُ مَ آزاد گَ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 23:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Barabas yekî bona serhildanê û mêrkuştina bajêrda bûyî hatibû girtinê.


lê Petrûs derva li ber dêrî sekinî. Paşê ew şagirtê nasê serekkʼahîn derkʼet û tʼevî dergehvanê xeber da, Petrûs bire hindurʼ.


li pey wî diçûn, dikirine qîrʼîn û digotin: «Wî bikujin!»


Hʼeta van xebera eʼlaletê guhdarîya wî kir, paşê bi dengê bilind gotin: «Rʼûbarî dinê wî nehêle! Yêd mîna wî gerekê nejîn!»


We yê Pîroz û rʼast tʼexsîr kir û yê mêrkuj xwest ku werʼa bê berʼdanê.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ