Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 19:37 - Peymana Nû (Încîl)

37 Û gava Ew nêzîkî pʼêberjêrê çʼîyayê Zeytʼûnê bû, tʼemamîya kʼoma şagirta destpêkirin şa dibûn û bi dengê bilind bona hʼemû kʼeremetêd ku dîtibûn şikirî didane Xwedê

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

37 Êdî gava ew nêzîkî berwara Çiyayê Zeytûnê bû, elaleta şagirtên wî dest pê kir û bi dilxweşî û bi dengekî bilind pesnê Xwedê ji bo wan hemû karên mezin ên ku dîtibûn, didan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

37 У гава Әԝ незики пʼебәржере чʼийайе Зәйтʼуне бу, тʼәмамийа кʼома шагьрта дәстпекьрьн ша дьбун у бь дәнге бьльнд бона һʼәму кʼәрәмәтед кӧ дитьбун шькьри дьданә Хԝәде

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 وقته نِیزوک دِبو و هِشتا سَرژُردالیگا چییایه زَیتونه دا بو، جَماعَتا شاگِردا همویا بَر خاطره تواوی مُعجِزه گو ژه وی دیته بون بِ شادیه و دَنگا بِلند سِتایِشا خدا گِرِن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 19:37
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gava ew nêzîkî Orşelîmê bûn, hatine gundê Beytfacê, çʼîyayê Zeytʼûnê. Hingê Îsa du şagirtêd Xwe şandin


Gava Îsa li çʼîyayê Zeytʼûnê, li pêşberî pʼaristgehê rʼûniştibû, Petrûs, Aqûb, Yûhʼenna û Endrawis başqe jê pirsîn:


Paşê wana zebûrek stira, derkʼetin çûne çʼîyayê Zeytʼûnê.


Û destxweda çʼeʼvêd wî dîtin, da pey Îsa çû û şikirî dida Xwedê. Tʼemamîya wê cimeʼtê ku ev yek dît, pesinê Xwedê didan.


Paşê yekî din hat û got: ‹Ez xulam, va ye zêrʼê te, min destmalêda pʼêçʼayî hildabû.


Û gava nêzîkî gundêd Beytfacê û Beytanyayê bû, wî cîyê ku jêrʼa digotin çʼîyayê Zeytʼûnê, hingê du şagirtêd Xwe şandin


Gava diçû, cimeʼtê kʼincêd xwe ser rʼê rʼadixistin.


Û saw kʼete ser hʼemûya, şikirî didane Xwedê û digotin: «Pʼêxemberekî mezin nava meda derkʼetîye!» û: «Xwedê serîk daye miletê Xwe!»


Bona vê yekê cimeʼt pêşîya Wîda çû, çimkî wana bihîstibû ku Ewî eva nîşana kirîye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ