Lûqa 12:1 - Peymana Nû (Încîl)1 Wî çaxî, gava bi hʼezara merî civîyan, usa ku ser hevrʼa derbaz dibûn, Ewî pêşîyê destpêkir şagirtêd Xwerʼa got: «Hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisîya bikin, Ez tînime ser durʼûtîya wan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl1 Di wê demê de, çaxê ku xelk bi hezaran civiya, wisa ku pêlhev dikirin, Îsa pêşî ji şagirtên xwe re dest pê kir û got: «Hay ji haveynê Fêrisiyan hebin ku durûtî ye. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)1 Ԝи чахи, гава бь һʼәзара мәри щьвийан, ӧса кӧ сәр һәврʼа дәрбаз дьбун, Әԝи пешийе дәстпекьр шагьртед Хԝәрʼа гот: «Һʼәвза хԝә жь һәвиртьрʼшке ферьсийа бькьн, Әз тиньмә сәр дӧрʼутийа ԝан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 وه ناوه دا، هزاران مِرُو خِر بون، وِسا گو یِگودو پِپَس دِگِرِن. عیسی اَوِلی گَل شاگِرده خو دَستبه قِسَدانه گِر و گُت: «ژه هِوِنا عالِمِت فَریسیا گو هَمَن ریاکاریَ، خو دور بِگِرِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |