Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 10:32 - Peymana Nû (Încîl)

32 Usa jî yekî lêwî hat, gihîşte wî cîyî, li wî nihêrʼî, berrʼa derbaz bû çû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

32 Bi vî awayî yekî Lêwî jî hat wê derê, wî jî ew dît û di aliyê din re bihûrî û çû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

32 Ӧса жи йәки леԝи һат, гьһиштә ԝи щийи, ль ԝи ньһерʼи, бәррʼа дәрбаз бу чу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 هَ وِسا لاویَگ گو خِذمَتکاره معبده بو ژی وِدَره دا دَرباز دِبو. اَو ژی وقته گَهَشتَ وِدَره و اَو مِرُو دیت، رِیا خو خار گِر و آلیه دیَ ره دا چو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 10:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Usa qewimî ku kʼahînek wê rʼêda dihat. Gava ew dît, berrʼa derbaz bû çû.


Paşê rʼêwîkî samerî hat. Gava ew dît, gunê wî lê hat.


Lê Pawlos bi dengê bilind kire gazî û got: «Tʼu zîyanê nede eʼmirê xwe, em hʼemû jî vira ne!»


Hingê hʼemûya Sostênîsê serwêrê kʼinîştê girtin, li ber dîwanxanê kʼutan, lê qet xema Galîyo jî nîbû.


Merivê bibine xwehʼiz, pʼerehʼiz, kʼubar, babax, buxdanbêj, ne gurʼa dê-bavada, bêşêkir, hʼeram,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ