Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lûqa 10:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Hingê qanûnzanek rʼabû Ew cêrʼiband û got: «Dersdar, ez çi bikim, wekî jîyîna hʼeta-hʼetayê bistînim?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

25 Îcar Şerîetzanek rabû, ji bo ku Îsa biceribîne got: «Mamoste, ma ez çi bikim, da ku ez bibim wêrisê jiyana herheyî?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

25 Һьнге ԛанунзанәк рʼабу Әԝ щерʼьбанд у гот: «Дәрсдар, әз чь бькьм, ԝәки жийина һʼәта-һʼәтайе бьстиньм?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 رُژَگه یگَ ژه قاضیِت شِریعَته رابو گو بِ وه پیسیاره، عیسی امتحان گَت: «ماموستا، چه بِگَم گو بِبِمَ خُدانه ژیانا اَبَدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lûqa 10:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gava Îsa rʼîya Xweda diçû, yek berbi Wî bezî, çû li ber Wî çok da û jê pirsî: «Dersdarê qenc, ez çi bikim, wekî jîyîna hʼeta-hʼetayê war bim?»


Îsa caba wan da û got: «Mûsa çi tʼemî da we?»


Qanûnzanekî ku şerʼ-deʼwê wan bihîst û dîna xwe jî dayê, ku Îsa çawa qenc caba wan da, nêzîkî Îsa bû û jê pirsî: «Kʼîjan tʼemî ser hʼemû tʼemîyarʼa ye?»


Çimkî Ez werʼa dibêjim, ku gelek pʼêxember û pʼadşa xwestin ew tiştêd ku hûn dibînin bidîtana, lê nedîtin û ew tiştêd ku hûn dibihên bibihîstana, lê nebihîstin».


Ewî jî wîrʼa got: «Qanûnêda çi nivîsar e? Tu çawa dixûnî?»


Serwêrekî ji Wî pirsî û got: «Dersdarê qenc, ez çi bikim, wekî jîyîna hʼeta-hʼetayê war bim?»


Lê fêrisî û qanûnzana bona xwe tʼivdîra Xwedê tʼexsîr kirin, çimkî wana nexwest ku ji Yûhʼenna bêne nixumandinê.


Bi vê gotinê Ew dicêrʼibandin, wekî nigê wan cî bigire, Wî neheq derxin. Lê Îsa Xwe qûz kir û bi tʼilîya Xwe li ser eʼrdê nivîsî.


Çimkî heger wartî Qanûnêva girêdayî bûya, wê sozdayînêva girêdayî nîbûya, lê Xwedê bi soz pʼêşkʼêşî Birahîm kir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ