Korîntî II, 1:12 - Peymana Nû (Încîl)12 Rʼûspîtîya me ev e: Îsafa me şeʼdetîyê dide, wekî me bi dilê sax û vekirî ji Xwedêda li vê dinê eʼmirê xwe derbaz kir, îlahî hindava weda, ne ku bi serwaxtîya merivayîyê, lê bi kʼerema Xwedê. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl12 Pesindana me ev e: Wijdana me şahidiyê dike ku em bi sadebûnî û dilpakiya ku ji Xwedê tê, di dinyayê de û hê bêtir li ber we rêve çûn. Ev jî ne bi şehrezayiya mirovî, lê bi kerema Xwedê bû. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)12 Рʼуспитийа мә әв ә: Исафа мә шәʼдәтийе дьдә, ԝәки мә бь дьле сах у вәкьри жь Хԝәдеда ль ве дьне әʼмьре хԝә дәрбаз кьр, илаһи һьндава ԝәда, нә кӧ бь сәрԝахтийа мәрьвайийе, ле бь кʼәрәма Хԝәде. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی12 اِفتخارا مَ، شَهادَتا وجدانا مَیَ سَر وِنَ گو، رِفتارا مَ دُنیایه دا، بِ سادَتی و راستیا خدایی بویَ، نه بِ حکمتا بَشَری بَلگو گورَیَگی لطفا خدا مَ رِفتار گِریَ، مخصوصَن ژی گَل وَدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |