Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 16:12 - Peymana Nû (Încîl)

12 Lê derheqa Apoloyê birada, min gelekî lava jê kir, ku tʼevî bira ser weda bihata, lê nêta wî hatinê niha qet tʼunebû, lê wê bê, gava mecal bikʼevê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

12 Îcar heçî birayê me Apolos e, min pirr rica jê kir ku bi birayên din re bê ba we, lê daxwaza wî ya hatinê niha qet tune. Di demeke xweşkeys de ewê bê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

12 Ле дәрһәԛа Аполойе бьрада, мьн гәләки лава же кьр, кӧ тʼәви бьра сәр ԝәда бьһата, ле нета ԝи һатьне ньһа ԛәт тʼӧнәбу, ле ԝе бе, гава мәщал бькʼәве.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 نَهَ راستا بِرایه مَ آپولس دا، مِن گَلَک اصرار وی گِر گو گَل بِرایادا بِتَ لاره وَ، بله اَو اصلَن راضی نَبو گو نَهَ بِت. کَنگه فُرصَت گِر، دیه بِت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 16:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Awa carekê mecal vebû. Hêrodes bona rʼoja bûyîna xwe, eʼsilzada, serhʼezarêd eskera û giregirêd Celîlêrʼa mesref danî.


Cihûkî navê wî Apolo, bûyîna xweda ji Skenderyayê, hate Efesê. Eva gotinbêjekî serxwe û nivîsarêd pîrozda zanekî zor bû.


Gava Apolo hê Korintʼêda bû, Pawlos cîyê jorinrʼa derbaz bû berjêrî Efesê bû û li wir çend şagirt dîtin


Pawlos hê bona rʼastîyê, xwegirtinê û dîwana Xwedêye ku wê bê xeber dida, Felîks saw kʼişand û got: «Tu niha herʼe. Gava wextê min hebe, ezê gazî te kim».


Awa gotî dixwazim bêjim, wekî nava weda yek dibêje: «Ez Pawlosî me», yek dibêje: «Ez Apoloyî me», yek jî dibêje: «Ez Petrûsî me» û yekî din jî dibêje: «Ez Mesîhî me».


Pawlos, Apolo, Petrûs, dinya, jîyîn, mirin, tiştêd ku niha hene, yan yêd wê bên, her tişt pʼara we ne,


Îdî kʼî ye Apolo? Kʼî ye Pawlos? Ew qulixkʼarêd Xwedê ne, bi kʼîjana we bawer kir. Xudan çiqas şixul daye wan her kesî, haqasî jî dikin.


Zênasê qanûnzan û Apolo zû verʼêke, usa be ku ew rʼêva kêmasîya tiştekî nebînin.


Lê gava şîrinayî û hʼizkirina Xwedê, Xilazkirê me xuya bû,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ