Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Korîntî I, 15:15 - Peymana Nû (Încîl)

15 Û emê jî bibine şeʼdêd Xwedêye derew, çimkî me bona Xwedê şeʼdetî da, ku Ewî Mesîh ji mirinê rʼakir, lê heger mirîyê rʼanebin, ku usa ye Ew jî ji mirinê rʼanekirîye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

15 Hingê em şahidên Xwedê yên derewîn derdikevin. Çimkî me li ser Xwedê şahidî kir ku wî Mesîh ji nav miriyan rakir. Lê eger bi rastî mirî neyên rakirin, hingê Xwedê Mesîh jî ranekir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

15 У әме жи бьбьнә шәʼдед Хԝәдейә дәрәԝ, чьмки мә бона Хԝәде шәʼдәти да, кӧ Әԝи Мәсиһ жь мьрьне рʼакьр, ле һәгәр мьрийе рʼанәбьн, кӧ ӧса йә Әԝ жи жь мьрьне рʼанәкьрийә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 حتا اَم بُ خدا شاهِدِت دِرَوینِن، چون گو مَ راستا خدادا شَهادَت دا گو اَوی مسیحْ ژه ناو مِریادا راگِر، ایجا هَگو مِری ساخ نابِن، بَجا خدا اَو ژه ناو مِریادا نَراگِریَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Korîntî I, 15:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lê Xwedê qeydêd mirinêye cefê vekirin, Ew ji mirinê rʼakir, çimkî mirinê nikaribû hʼukumî ser Wî bikira.


Eva ew Îsa bû, yê ku Xwedê Ew ji mirinê rʼakir, ku em hʼemû jî şeʼde ne.


Min bi meʼrîfetî hin hîvî ji cihûya, hin jî ji necihûya kir, ku vegerʼine berbi Xwedê û bawerîya xwe Xudanê me Îsa bînin.


bira we û tʼemamîya miletê Îsraêlêva eʼyan be, ku eva bi saya navê Îsa Mesîhê Nisretê li ber we qencbûyî sekinî ye, Ewê ku we xaç kir û Xwedê ji mirinê rʼakir.


Şandîya bi qewata zor şeʼdetîya mirin-rʼabûna Xudan Îsa didan û kʼeremeke mezin ser wan hʼemûya bû.


Heger rʼabûna mirîya tʼune, ku usa ye Mesîh jî ji mirinê rʼanebûye.


Çimkî heger mirîyê rʼanebin, ku usa ye Mesîh jî ji mirinê rʼanebûye.


Lê rʼast Mesîh ji mirinê rʼabûye, çawa berê deremeta pêşin ji nava mirîya rʼabûyî.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ