Kolosî 2:13 - Peymana Nû (Încîl)13 Û hûn wextekê bi rʼuhʼanî nava neheqîya û binyatʼa xweye gunekʼare nesinetkirîda mirî bûn, lê Xwedê hûn tʼevî Mesîh sax kirin. Ewî hʼemû neheqîyêd me baxşandine me အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl13 Û çaxê hûn hê di nav neheqiyan û di beden û dilê xwe yê sinetnebûyî de mirî bûn, Xwedê hûn bi Mesîh re vejandin û li hemû sûcên me bihûrt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)13 У һун ԝәхтәке бь рʼӧһʼани нава нәһәԛийа у бьнйатʼа хԝәйә гӧнәкʼарә нәсьнәткьрида мьри бун, ле Хԝәде һун тʼәви Мәсиһ сах кьрьн. Әԝи һʼәму нәһәԛийед мә бахшандьнә мә အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی13 و اون، اَونه گو ناو به اَمری و سُنَت نَبونا نفسه خودا مِره بون، خدا اون گَل مسیحْ دا ساخ گِرِن و تواوی به اَمریِت مَ بَخشین، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |