Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 9:2 - Peymana Nû (Încîl)

2 Kon bi du goza vegirtî bû: Ya derrʼa «pîrozgeh» digotin, têda hebûn şemdan, sifre û nanê Xwedêrʼa dayî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 Konek hatibû danîn: Di beşê wî yê pêşî yê ku jê re Cihê Pîroz digotin de şamdank, sifre û nanê pêşberiyê hebû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Кон бь дӧ гоза вәгьрти бу: Йа дәррʼа «пирозгәһ» дьготьн, теда һәбун шәмдан, сьфрә у нане Хԝәдерʼа дайи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 چون گو خیبَتَگ هاته بو دامَزِراندِن گو قسمتا وی یا اَوِلی دا جیه چِرایه، میز و نانه مُقدس هَبو؛ دِگُتنَ وِدَره، جیه مُقدس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 9:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne ew kʼete Xana Xwedê û nanê Xwedêrʼa dayî xwar, ew nan ne wîrʼa cayîz bû bixwara, ne jî ewêd tʼevî wîrʼa, lê tʼenê kʼahînarʼa?


Kesek jî çʼirê vênaxe û nake binê firaqê, lê datîne ser pʼêçʼirê, ku rʼonayê bide hʼemûyêd ku malêda ne.


Ne jî bona ku gelek cara Xwe bikira qurban dikʼete pîrozgehê, çawa ku serekkʼahîn her sal ne bi xûna xwe dikʼevê.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ