Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 4:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Awa bona cimeʼta Xwedê hê rʼojeke rʼihʼetîyê mîna rʼoja şemîyê heye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

9 Nexwe, ji bo gelê Xwedê rihetiyeke roja Şemiyê dimîne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

9 Аԝа бона щьмәʼта Хԝәде һе рʼожәкә рʼьһʼәтийе мина рʼожа шәмийе һәйә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 بَجا وِسا، بُ قَومه خدا، رِحَتیا رُژا شَنبیا مُقدس دِمینیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 4:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ewê kurʼekî bîne û tê navê Wî Îsa daynî, çimkî Ewê cimeʼta Xwe ji gunêd wan xilaz ke».


Ewî Xwe bona me da der, ku me ji hʼemû neheqîya xilaz ke û paqij ke, bike cimeʼta Xweye xîretkʼêşêd kirinêd qenc.


Ew fikirî, ku hê qenc e tʼevî cimeʼta Xwedê biçerçire, ne ku wextekî kin nava kʼêfa gunada derbaz ke.


Awa Min jî ji hêrsa sond xwar got: ‹Tʼu car ewê nekʼevine rʼihʼetîya Min!›»


Awa ew sozê ku bona kʼetina nava rʼihʼetîya Wî hê dimîne, lema gerekê em haş ji xwe hebin, ku ji we tʼu kes ji wê rʼihʼetîyê nemîne.


Belê ewê ku dikʼeve rʼihʼetîya Xwedê, ew îdî ji şixulêd xwe rʼihʼet dibe, çawa Xwedê jî ji şixulêd Xwe.


Lê em ku bawer dikin, emê bikʼevine wê rʼihʼetîyê. Ev yek aha ye, çawa ku Xwedê got: «Awa Min ji hêrsa sond xwar got: ‹Tʼu car ewê nekʼevine rʼihʼetîya Min!›» Lê Ewê ku ev yek got, şixulêd Wî ji wextê eʼfirandina dinyayêda xilaz bibûn.


Heger Yêşû rʼihʼetî dabûya wan, îdî Xwedê wê pey wê yekêrʼa bona rʼojeke din xeber neda.


Wextekê hûn ne tʼu cimeʼt bûn, lê niha bûne cimeʼta Xwedê, hûne bê rʼeʼma Xwedê bûn, lê niha we rʼeʼm dîtîye.


Hingê min ji eʼzmên dengek bihîst ku got: «Binivîse: Ji vir şûnda xwezilî ne ew meriv, yêd ku bona bawerîya ser Xudan wê bimirin». Rʼuhʼ dibêje: «Belê! Ewê ji xebata xwe rʼihʼet bin, çimkî kirêd wan tʼevî wan diçin».


Ewê ji çʼeʼvêd wan hʼemû hêsirêd wan paqij ke û îdî mirinê tʼunebe, ne şîn, ne girî, ne êş-êşûk, çimkî tiştêd berê derbaz bûn».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ