Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Îbranî 11:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Bi bawerîyê gava Mûsa ji dîya xwe bû, bi destêd dê û bavê xwe sê meha hate veşartinê. Wan dît ku kurʼik bedew e, ji fermana pʼadşê netirsîyan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

23 Gava ku Mûsa çêbû, bi baweriyê, dê û bavê wî sê mehan ew veşartin. Çimkî dîtin ku zarok pirr xweşik e û ji fermana padîşah netirsiyan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

23 Бь баԝәрийе гава Муса жь дийа хԝә бу, бь дәстед де у баве хԝә се мәһа һатә вәшартьне. Ԝан дит кӧ кӧрʼьк бәдәԝ ә, жь фәрмана пʼадше нәтьрсийан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 بِ واسِطا ایمانه بو گو موسی، وقته هاتَ دُنیایه، داییگ و بابه وی اَو سه هَویا وَشارتِن، چون گو دیتِن اَو بِچوگ جِندیَ؛ و ژه حُکمه پاشا نَتِرسیان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Îbranî 11:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Û ji wan netirsin yêd ku bedenê dikujin, lê nikarin rʼuhʼ bikujin. Lê hûn ji Wî bitirsin, Yê ku dikare rʼuhʼ û bedenê ceʼnimêda unda ke.


Wî çaxî Mûsa ji dîya xwe bû, ew yekî gelekî bedew bû û sê meha mala bavê xweda mezin bû.


Lema jî rʼûyê me digire ku em bêjin: «Xudan piştovanê min e û ez natirsim. Însanê çi li min bike?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ