Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 5:22 - Peymana Nû (Încîl)

22 Lê gava berdestî çûn, ew kelêda nedîtin, vegerʼîyan hatin û gotin:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

22 Lê gava ku parêzgerên Perestgehê çûn wê derê, wan ew di zîndanê de nedîtin. Hingê vegeriyan û gotin:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

22 Ле гава бәрдәсти чун, әԝ кәледа нәдитьн, вәгәрʼийан һатьн у готьн:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 بله وقته مأمور چُنَ ناو زیندانه، رسول پَیدا نَگِرِن. بَجا زُوِرین و گُتن:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 5:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Petrûs jî dûrva hʼeta hʼewşa serekkʼahîn pʼê-pʼê pey Wî çû kʼete hindurʼ û li nav nobedara rʼûnişt, ku bizanibe axirî wê çawa be.


Sibeh ku safî bû, esker gelekî tʼevîhev bûn, gelo çi hate serê Petrûs?


«Kela ji her alîyava dadayî bû û nobedar jî li ber dergeha bûn, lê gava me vekir, me hindurʼda tʼu kes nedît».


Wî çaxî serwêrê nobedara berdestîyava tʼevayî çûn ew anîn, lê ne bi zorbetîyê, çimkî ji cimeʼtê ditirsîyan, ku wan nedine ber kevira.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ