Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 23:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Serhʼezar gazî du serseda kir û got: «Dusid eskerî hazir kin, hʼeftê sîyarî, dusid jî rʼimdar, wekî şev sihʼeta neha hʼeta Qeyserîyê herʼin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

23 Îcar serhezar gazî du sersedan kir û ji wan re got: «Du sed leşker, heftê siwar û du sed rimdarî amade bikin ku îşev saet di nehan de herin Qeyseriyê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

23 Сәрһʼәзар гази дӧ сәрсәда кьр у гот: «Дӧсьд әскәри һазьр кьн, һʼәфте сийари, дӧсьд жи рʼьмдар, ԝәки шәв сьһʼәта нәһа һʼәта Ԛәйсәрийе һәрʼьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 هِنگه اَمیره گُردانه، گاز گِرَ دو افسرا و گُتَ وان: «دوصد سربازه پَیا، هَفته سیوارا و دوصد نِیزَدارا حاضِر گَن گو ایشَو بِچِنَ شَهره قیصریه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 23:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Qereberbangê Îsa ser golêrʼa peya diçû nêzîkî wan dibû.


Û heger axayê wan nîvê şevê yan jî berbanga sibehê bê û wan usa bibîne, ew xulamana xwezilî ne.


Wî çaxî serhʼezar xort verʼêkir û tʼemî da wî: «Kesîrʼa nebêje, ku te ev yek minrʼa gotîye».


Eskera jî anegorî wî eʼmirê ku standin, Pawlos şev hildan birine Entîpetrîsê.


Rʼoja dinê yêd sîyarî Pawlosrʼa danîn ku tʼevî wî herʼin, lê yêd peya xwexa vegerʼîyane eskerxanê.


Ewêd sîyarî gihîştine Qeyserîyê, neʼme dane welî, Pawlos jî dane destê wî.


Lê Fîlîpo Aşdodêda xuya bû û digerʼîya, Mizgînî dida her bajarî, hʼeta Qeyserîyê jî hat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ