Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 23:22 - Peymana Nû (Încîl)

22 Wî çaxî serhʼezar xort verʼêkir û tʼemî da wî: «Kesîrʼa nebêje, ku te ev yek minrʼa gotîye».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

22 Hingê serhezar ew berda û li wî emir kir û got: «Ji kesî re nebêje ku te ev ji min re gotiye.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

22 Ԝи чахи сәрһʼәзар хорт вәрʼекьр у тʼәми да ԝи: «Кәсирʼа нәбежә, кӧ тә әв йәк мьнрʼа готийә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 بَجا اَمیره گُردانه، زَلام ره اِخِست و اَو قدغن گِر و گُتَ وی: «نَبِژَ چه کَسه گو تَ اَو دِشدَنَ گُتنَ مِن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 23:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îsa ev her donzdeh şandin, tʼemî li wan kir û got: «Neçine nava necihûya û nekʼevine bajarêd Sameryayê.


û wîrʼa got: «Binihêrʼe tʼu kesîrʼa tiştekî nebêjî, lê herʼe xwe nîşanî kʼahîn ke û çawa ku Mûsa tʼemî daye, hʼedîya xwe bide, wekî hʼemûyarʼa bibe şeʼdetî, ku tu paqij bûyî».


Pey vê yekêrʼa kʼoma eskera û serdarê wan û nobedarêd cihûya Îsa girtin û girêdan.


Lê wan bawer neke, çimkî ji wan çil merîya zêdetir xwe veşartine, hîvîya wî ne. Wana sond xwarîye, ku ne bixwin, ne jî vexwin hʼeta wî nekujin. Wana niha kʼarê xwe kirîye, hîvîya qirara te ne».


Serhʼezar gazî du serseda kir û got: «Dusid eskerî hazir kin, hʼeftê sîyarî, dusid jî rʼimdar, wekî şev sihʼeta neha hʼeta Qeyserîyê herʼin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ