Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




شُله رسولا 16:40 - Peymana Nû (Încîl)

40 Ew jî ji kelê derkʼetin çûne mala Lîdyayê, li wir xûşk-bira dîtin, dil dane wan û paşê rʼêkʼetin çûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

40 Piştî ku ji zîndanê derketin, çûn mala Lîdyayê. Li wir xwişk û bira dîtin, han dan wan û çûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

40 Әԝ жи жь кәле дәркʼәтьн чунә мала Лидйайе, ль ԝьр хушк-бьра дитьн, дьл данә ԝан у паше рʼекʼәтьн чун.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 بَجا اَو زیندانه دا دَرکَوتِن و چُنَ دیتِنا لیدیه. وقته اَوان بِرا دیتِن، اَو تشویق گِرِن و پاشه وِدَره دا دَرکَوتِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




شُله رسولا 16:40
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wan rʼojada Petrûs nava bawermendada rʼabû, (ku li wir qasî sed bîst merivî bûn) û got:


Dilê şagirta dişidandin û dil didane wan, ku bawerîyêda bimînin û digotin: «Gerekê em bi gelek cefakʼişandinê bikʼevine Pʼadşatîya Xwedê».


kʼulfeteke xwedêbawer ji bajarê Tîyatîrayê, navê wê Lîdya ku kʼincêd şîrk difirotin, guhdarî dikir. Xudan dilê wê vekir ku guh bide gotinêd Pawlos.


Bawermendêd Lîstrayê û Qonyayê hindava wîda qenc xeber didan.


Gava Petrûs û Yûhʼenna hatine berʼdanê, ew çûne cem kʼoma xwe û wanrʼa her tişt gilî kirin, çi ku serekêd kʼahîn û rʼûspîya wanarʼa gotibûn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ