Yûhenna 20:16 - Пәймана Ну (Инщил)16 Иса готе: «Мәрйәм!» Мәрйәме бәре хԝә да Ԝи у бь ибрани готе: «Рʼаббони!» кӧ те фәʼмкьрьне: «Дәрсдар». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl16 Îsa ji wê re got: «Meryem!» Meryem li wî zivirî û bi Îbranî got: «Rabbonî!» ku bi mana «Mamoste!» ye. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)16 Îsa gotê: «Meryem!» Meryemê berê xwe da Wî û bi îbranî gotê: «Rʼabbonî!» ku tê feʼmkirinê: «Dersdar». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی16 عیسی گُتَ وی: «مریم!» مریمه سَره خو زُوِراندَ بُ آلیه وی و بِ اَزمانه عبرانیان گُت: «رَبّونی!» آنی ماموستا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |