Yûhenna 19:20 - Пәймана Ну (Инщил)20 Гәләк щьһуйа әв ньвисара сәр тʼәхтә хԝәндьн, чьмки әԝ щийе кӧ Иса ле һатьбу хачкьрьне незики бажер бу у бь ибрани, латини у йунани һатьбу ньвисаре. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl20 Gelek Cihûyan ev nivîsdek xwend, çimkî cihê ku Îsa li xaçê xistibûn nêzîkî bajêr bû û ew bi Îbranî, Latînî û Yewnanî hatibû nivîsîn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)20 Gelek cihûya ev nivîsara ser tʼexte xwendin, çimkî ew cîyê ku Îsa lê hatibû xaçkirinê nêzîkî bajêr bû û bi îbranî, latînî û yûnanî hatibû nivîsarê. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی20 گَلَک یهودیا اَو نِویسار خاندِن، چون اَو جیه گو عیسی خاچِوَ وَبِبو نِیزوکی شَهری بو و اَو نِویسار بِ اَزمانه آرامی و لاتین و یونانی هاته بو نِویساندِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |