Yûhenna 16:17 - Пәймана Ну (Инщил)17 Һьнге шагьртед Ԝи һьнәка һәвдӧрʼа готьн: «Әва чь готьн ә кӧ Әԝ мәрʼа дьбежә? ‹Һьнәки шунда һуне Мьн нәбиньн› у диса ‹һьнәки шунда һуне Мьн бьбиньн›. Дьбежә жи: ‹Чьмки Әз дьчьмә щәм Баве Хԝә›?» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl17 Ji şagirtên wî hinekan ji hevdû re gotin: «Ev çi ye ku ew ji me re dibêje? ‹Piştî demeke kurt hûn min nabînin û dîsa piştî demeke kurt hûnê min bibînin.› Û dibêje: ‹Çimkî ezê herim ba Bav›?» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)17 Hingê şagirtêd Wî hineka hevdurʼa gotin: «Eva çi gotin e ku Ew merʼa dibêje? ‹Hinekî şûnda hûnê Min nebînin› û dîsa ‹hinekî şûnda hûnê Min bibînin›. Dibêje jî: ‹Çimkî Ez diçime cem Bavê Xwe›?» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی17 بَجا هِندَگ ژه شاگِردِت وی گُتنَ یِگودو: «منظورا وی چیَ گو دِبِژیتَ مَ، ”پاشه مدَتَگه گِم، اون ایدی مِن نابینِن، بله پاشه مدَتَگه گِم اونه دیسا مِن بِبینِن“؟ و ”چون گو اَز دِچِمَ لاره بابو“؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |