Yûhenna 12:36 - Пәймана Ну (Инщил)36 Һʼәта кӧ рʼонайи тʼәви ԝә йә, баԝәрийа хԝә рʼонайе биньн, ԝәки һун бьбьнә зарʼед рʼонайе». Гава Иса әв йәкана готьн чу у Хԝә жь бәр ԝан вәшарт. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl36 Hê ku ronahî bi we re ye, baweriyê bi ronahiyê bînin, da ku hûn bibin zarokên ronahiyê.» Piştî ku Îsa weha peyivî, çû û xwe ji ber wan veşart. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)36 Hʼeta ku rʼonayî tʼevî we ye, bawerîya xwe rʼonayê bînin, wekî hûn bibine zarʼêd rʼonayê». Gava Îsa ev yekana gotin çû û Xwe ji ber wan veşart. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی36 حَتا وقته گو وَ نور هَیَ، ایمانه بیننَ نوره گو اون بِبِنَ زارویه نوره.» وقته عیسی اَو قِسَنَ گُتن، ژه وِدَره چو و خو ژه جَماعَته وَشارت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |