Yûhenna 10:33 - Пәймана Ну (Инщил)33 Щьһуйа ле вәгәрʼанд у готьне: «Әм бона кьред ԛәнщ Тә надьнә бәр кәвьра, ле чьмки Тӧ Хԝәде беһӧрмәт дьки! Тӧ мәрьв и, ле Хԝә дьки Хԝәде». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl33 Cihûyan bersîva wî da: «Em te ne ji ber karekî qenc didin ber keviran, lê em te ji ber çêran didin ber keviran! Çimkî tu mirov î, lê tu xwe dikî Xwedê.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)33 Cihûya lê vegerʼand û gotinê: «Em bona kirêd qenc Te nadine ber kevira, lê çimkî Tu Xwedê bêhurmet dikî! Tu meriv î, lê Xwe dikî Xwedê». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی33 یهودیا جیواب دان: «بَر خاطره شُلا قَنج نینَ گو اَم تَ سنگسار دِگَن، بَلگو بَر خاطره هِنده گو کُفریا دِگَی، چون گو تِ انسانی و خو دِگَی خدا.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |