Romayî 9:22 - Пәймана Ну (Инщил)22 Ле чь ве йәкерʼа һәйә, һәгәр Хԝәде хԝәст бәри кʼьфшкьрьна һерс у ԛәԝата Хԝә, бь думька дьреж гәләки сәбьра Хԝә ль ԝан дәрданед һежайи һерсе бинә, йед кӧ ӧндабунерʼа һазьр сәкьни нә? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl22 Eger Xwedê ji ber ku dixwest xezeba xwe nîşan bide û hêza xwe bide zanîn, bi bîhnfirehiyeke mezin li hember wan firaxên ku hêjayî xezebê ne û ji bo helakbûnê amade ne, ragirtibe, em çi bêjin? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)22 Lê çi vê yekêrʼa heye, heger Xwedê xwest berî kʼifşkirina hêrs û qewata Xwe, bi dûmika dirêj gelekî sebira Xwe li wan derdanêd hêjayî hêrsê bîne, yêd ku undabûnêrʼa hazir sekinî ne? အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی22 مِرُو چه دِگاریت بِژیت هَگو خدا بِ وه حالی گو دِخازیت غَضَبا خو نیشان بِدَت و قُدرَتا خو بِدَتَ ناسین، آمانه غَضَبه گو بُ بَین چُیینه حاضِر بونَ، بِ صَبرَگه زِدَ تحمل گَت؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |