Romayî 8:26 - Пәймана Ну (Инщил)26 Ӧса жи Рʼӧһʼе Пироз те һәԝара бетʼаԛәтийа мә, чьмки әм ньзаньн гәрәке чаԝа дӧа бькьн, ле Рʼӧһʼе Пироз Хԝәха бь готьнед кʼәсәрә найенә сәр зар-зьмана, бона мә лава-навчетийе дькә. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl26 Bi vî awayî Ruh jî di qelsiya me de alîkariyê dike. Çimkî em nizanin ka divê em çawa dua bikin; lê belê Ruh bi xwe bi nalînên ku nayên îfadekirin ji bo me mehderê dike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)26 Usa jî Rʼuhʼê Pîroz tê hewara bêtʼaqetîya me, çimkî em nizanin gerekê çawa dua bikin, lê Rʼuhʼê Pîroz Xwexa bi gotinêd kʼesere nayêne ser zar-zimana, bona me lava-navçêtîyê dike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی26 هَ وِسا ژی رِحا خدا ناو ضعفه مَدا آریکاریا مَ دِگَت. چون گو اَم نِزانِن اَم دِبی بُ چه دعایا بِگَن، بله رِحا خدا بِ نالینه گو بِ چه کلیما ناینَ گُتن، بُ مَ شفاعته دِگَت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |