Romayî 15:30 - Пәймана Ну (Инщил)30 Әз һиви жь ԝә дькьм хушк-бьрано, бь сайа Хӧдане мә Иса Мәсиһ у ԝе һʼьзкьрьна жь Рʼӧһʼ, ԝәки һун бь дӧайед хԝәйә ль бәр Хԝәде тʼәви шәрʼкʼарийа мьн бьн. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl30 Birano, ez bi Xudanê me Îsa Mesîh û bi hezkirina Ruh ji we hêvî dikim ku hûn bi min re, li ber Xwedê bi xîret ji bo min dua bikin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)30 Ez hîvî ji we dikim xûşk-birano, bi saya Xudanê me Îsa Mesîh û wê hʼizkirina ji Rʼuhʼ, wekî hûn bi duayêd xweye li ber Xwedê tʼevî şerʼkʼarîya min bin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی30 گَلی بِرایا، بَر خاطره خادیه مَ عیسیْ مسیحْ و مُحبّتا رِحا خدا اَز لاواهیا وَ دِگَم گو بُ مِن بِ دعا گِرِنه بُ درگاها خدا گَل مِدا سَعیه بِگَن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |