Romayî 14:11 - Пәймана Ну (Инщил)11 Чьмки ньвисар ә: «Әз сахийа Хԝә кьм, Хӧдан дьбежә, кӧ һәр чок ԝе ль бәр Мьн бьтәԝә у һәр кәсе бежә: ‹Тӧ йи Хԝәде›». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl11 Çimkî hatiye nivîsîn: «Xudan dibêje: Bi heyîna min, her çok wê li ber min bitewe Û her ziman wê eşkere bike û bêje: ‹Tu Xwedê yî.›» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)11 Çimkî nivîsar e: «Ez saxîya Xwe kim, Xudan dibêje, ku her çok wê li ber Min bitewe û her kesê bêje: ‹Tu yî Xwedê›». အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 چون گو کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «خاده دِبِژیت: اَز بِ ژیانا خو سوند دِخُم گو هر چُکَگ بَر مِن دیه خار بیت و هر اَزمانَگ دیه آشگَرا بِژیت گو اَز خدا مَ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |