Romayî 11:26 - Пәймана Ну (Инщил)26 Бь ви аԝайи тʼәмамийа Исраеле ԝе хьлаз бә, чаԝа ньвисар ә: «Азакьр ԝе жь Сийоне бе у бехԝәдетийе жь Аԛуб дур хә. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl26 Û bi vî awayî tevahiya Îsraêlê wê xilas bibe, wek ku hatiye nivîsîn: «Rizgarkar wê ji Siyonê bê, Ewê nepakiyê ji Aqûb dûr bixe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)26 Bi vî awayî tʼemamîya Îsraêlê wê xilaz be, çawa nivîsar e: «Azakir wê ji Sîyonê bê û bêxwedêtîyê ji Aqûb dûr xe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی26 تواوی بنی اسرائیل دیه وِسا نجاته پَیدا گَت. هَ وِسا گو نِویسارِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن: «نجاتگَر ژه چییایه صَهیونه دیه بِت اَو دیه به دینیه ژه نَسلا یعقوب راگَت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |